8.8.08

a kiss without port/un bes sense port



The water steals jasmines
From the heart of the tanned night
White laundry of salt for the high top of sadness
You and me and a kiss without port/destination, as a black plait
You and me and a kiss without port/destination, with any flag
The crow at the end of the cave, seagulls at the dike
Coal of love into the eyes, like a black plait
Coal of love into the eyes and the eyes into the sadness
The sadness into the sea, the sea into the blind moon
And the moon as a taste of the wind, like a black plait

Maria-Mercè Marçal


1 yorum:

Louisa dedi ki...

Good words.