31.8.08

Rainbow Connection

Why are there so many songs about rainbows
and what's on the other side?
Rainbows are visions, but only illusions,
and rainbows have nothing to hide.
So we've been told and some choose to believe it.
I know they're wrong, wait and see.
Someday we'll find it, the rainbow connection.
The lovers, the dreamers and me.
Who said that every wish would be heard
and answered when wished on the morning star?
Somebody thought of that and someone believed it.
Look what it's done so far.
What's so amazing that keeps us star gazing
and what do we think we might see?
Someday we'll find it, the rainbow connection.
The lovers, the dreamers and me.
All of us under its spell.
We know that it's probably magic.
Have you been half asleep and have you heard voices?
I've heard them calling my name.
Is this the sweet sound that called the young sailors.
The voice might be one and the same.
I've heard it too many times to ignore it.
It's something that I'm supposed to be.
Someday we'll find it, the rainbow connection.
The lovers, the dreamers and me.

Sarah McLahlan

ev

İzmir'e dönerken eve döndüğümü hissettim ilk defa
şaşırdım önce
sonra kabullendim
bir yıl ne çabuk geçti dedim
insanın yeni bir hayata alışması,
göz açıp kapayıncaya kadar geçen bir yıl sürer mi?
"sürer" dedi iç sesim.
"her hikaye yaşandıkça biter" dedi deneyimlerim
ve iki yokluk arasındaki çizgiyi çizmeye devam etti
yaşama sevincim...

...

"sus" dedikçe içime ve
yaşamın tüm sıkıntılarının bizimle biteceğini bilince
hiçbir şeyi dert etmeye gerek görmeyince
eve dönüş yolunda yanımdan akan görüntülerin
arasından sızan bir ses içime girince
tutunduğumuz bu dünyayı
salıverdim rüzgara kendi içimde...

Marmaris2


Tatilin en güzel yanı, yeni insanlarla tanışma imkanı vermesidir. Hayatımıza anlık olarak girseler de izleri sonsuza dek sürer.

21.8.08

İzmir Saat 3

İZMİR SAAT ÜÇ
Hemen hemen bomboş sokakta az ileride
iki dilenci, birisi tek bacaklı
ötekinin sırtında taşınıyor
durdular - geceyarısı far ışığında
donup kalan bir hayvan gibi -sonra yürümeye devam ettiler
ve okul bahçesindeki çocuklar gibi çabucak
geçtiler caddeyi öğlen sıcağında
sayısız saatler tıkırdarken uzayda.
Mavi parıldayarak kaydı geçti dubaların önünden,
Kara süründü ve büzüldü, taştan dışarı bakarak,
beyaz bir fırtına olup esti gözlere.
Nalların altında ezilince saat üç
ve karanlık ışık duvarını çalınca
uzandı şehir denizin kapısının ayaklarına
ve parıldayarak akbabanın keskin gözlerinde.
Tomas TRANSTRÖMER

Gece kitabının sayfası

GECE KİTABININ SAYFASI
Karaya çıktım bir mayıs gecesi
soğuk ay ışığında
çimlerin ve çiçeklerin gri
ama kokunun yeşil olduğu yerde.
Yamaçtan yukarı doğru kaydım
o renkkörü gecede
sinyal gönderirken beyaz taşlar
aya.
Bir zaman boşluğu
birkaç dakika uzunlukta
elli sekiz yaş eninde.
Ve arkamda
kurşun gibi parlayan suyun ardında
karşı kıyı vardı
ve orayı ellerinde tutanlar.
Gelecekleri olan
ama yüzleri olmayan insanlar.
Tomas TRANSTRÖMER
Çeviri: Gürhan UÇKAN
Tomas Tranströmer, 1950 lerde İzmir'de yaşamış İsveçli bir doktor. Beni şiirleriyle tanıştıran Dadal'a teşekkürler.

20.8.08

sürpriz buluşma

Güçlü, Ece, Fuli
Pasaport iskelesinde...

Sardunya Cafe, Çalgıcıların konserinde

İzmir'e gelen Fransız sokak çalgıcıları gibi, beklenmeyen bir şekilde
buluştuk
eskiyle yeninin "an" a kavuştuğu bir gün batımında...

19.8.08

...

zaman yavaşlıyor
içimde yeni bir yol başlıyor
kendinden çıkıp kendine dönende
sessizlik doğuyor
gidilen ile varılan aynı yerde duruyor
konuştukça dinlemek
yürüdükçe durmak
yumdukça görmek
mümkün oluyor...

17.8.08

Meeting again...

Miaamm, a delicious lunch thanks to Ellen


Ellen, Lale and Fuli

Ellen, Lale and Luc

Faldaşlar:)

Maya

Full moon waiting for its eclipse

Meeting at the right time of existence, leaving traces in hearts with a feeling of remembrance...
Thank you to my dearest companions in this beautiful life...
Marmaris, August 2008

13.8.08

The joy of existing

Sun slowly diving into the sea
Its light blending with the dark blue
Life blending with death
Growth embracing the change
Love teaching to let go...
Leaving behind the gratitude, and the joy of
Existing...
Marmaris, 13.08.2008

8.8.08

a kiss without port/un bes sense port



The water steals jasmines
From the heart of the tanned night
White laundry of salt for the high top of sadness
You and me and a kiss without port/destination, as a black plait
You and me and a kiss without port/destination, with any flag
The crow at the end of the cave, seagulls at the dike
Coal of love into the eyes, like a black plait
Coal of love into the eyes and the eyes into the sadness
The sadness into the sea, the sea into the blind moon
And the moon as a taste of the wind, like a black plait

Maria-Mercè Marçal


in the land of turning dervishes..

























Unforgetable memories from the land of turning dervishes...
Gökçedere-Yalova